second life

日本語だと昔っから

「第二の人生」

って言っていたよね。
あの見るからに糞なSNSがこれと同じ名前で始まったのが2002年のようだ。
その後Xing Worldなんてのもあった。
でそういえば最近書店でやたら

充実のセカンドライフ

ってのを見るのだが、意味はわかっても何だか気持ち悪い。
昨日は日経?プレジデントをWebで見ていて、

周りが憧れる理想のセカンドライフ

というのを目にして、そういやあのSecond Lifeとかぶっているのね、と気づく。
どれが最初の用法なのかは調べがついていない。

追記
ネット上の意見では英語表現には「第二の人生」ってのはないらしい。
やはりかなり気持ち悪い表現のようだ。